NUESTRO PRIMER LÉXICO, APRENDIDO DE NUESTRO PUEBLO
Por: Nelson Velásquez

Nota Administración del Blog: Nuestra identidad o  forma de “ser” como pueblo o comunidad, es una especie de compuesto-coctel, en el cual  se mezclan diversos elementos. La manera de hablar, aunque a veces es usada para hacer burla, es parte de ese conjunto de elementos que nos definen. Hijo er´diablo nos identifica como margariteño, pero es motivo a veces de burla. El margariteño debe sentirse orgulloso  de esta expresión porque así somos hablando y este “hijo er´diablo” tiene su significado para un margariteño. Como maqueros(as), solíamos hacer usos de algunas palabras, que tenían para nosotros(as) sus significados y ellas tienen un valor. ¡Ay bien aseado estas! Esta expresión que ya no se oye, tenía entre nosotros, un significado, era como una especie de piropo.

En una actualización anterior del Blog,  me referí al tema de la Cultura y Educación de nuestro pueblo, de las palabras usadas por nuestros padres y abuelos que, sin duda alguna,   constituyeron los cimientos de nuestro Primer Léxico y que no pude abordar en ese momento por falta de espacio. A continuación indico, en  orden alfabético, gran parte de esas palabras  y su significado:
AÑINGOTAO: Agachado, en cuclillas. Posición adoptada cuando jugábamos a la “Cenita” o “Ajilei”. También decíamos, Se añingotó pa’ que no lo vieran”.
ARREJUNTAO: Unión informal de una pareja. Sinónimo de concubinato. Oíamos decir “Fulanita se arrejuntó con perengano”
ASEADO: Simpático, de buen porte. ¡Ay! el hijo de fulana si está aseado
AMAMEYAO: Para definir el color parecido al mamey. “Fulano se puso una camisa amameyá”.
ALEBRESTAO: Apurado, Alterado, muy inquieto. “Mijito, andas alebrestao”
ALUMBRAO: Ido, Encandilado, Objeto de alguna brujería. ¡Ay! Ese muchacho anda siempre alumbrao.
ARIOTO: Ansioso, Desesperado. ¡Ajo!, estas  arioto porque sirvan la comida!
BERRACO: Puerco padrote.
BISCO: Persona con estrabismo. Hay estrabismo convergente cuando el ojo estrábico mira hacia la nariz y el divergente cuando mira hacia afuera. “Chiro bisco (el músico) iba tocando la trompeta”.
BOQUINETO/CHINGO: Persona con labio leporino.
BATACORAL: Ataque con pérdida del conocimiento. “A Mencho le dio un ataque de Batacoral”.
BLANQUÍN: Estado de palidez, Soponcio, la Pálida. “A fulano le dio un blanquín y lo llevaron al médico”.
BOLERO: Persona sinvergüenza, Atrevido, que anda por mal camino. “No te juntes más con el hijo de  fulano, que ese muchacho es un bolero”.
CABECEAR: Irse de lado a lado. ”El Volador está cabeceando porque le falta rabo”.
COROTO: Algo sin explicación. “A fulano le dio un coroto y lo llevaron al dispensario”. “El hijo de Fulana pareces un coroto feo”.
 CIMBRAO: Que no está recto, que cede. “La viga se cimbró por mucho peso”. “Ese muchacho camina cimbrao”
CULILLO: Miedo, Temor. “Fulano le tiene culillo a Perengano”.
CHIVATO: Chivo padrote con barba escasa. Nazario se calentaba cuando le decían “Barba e´ Chivo”.
CHISPIANDO/GARUANDO: Lluvia rápida sin mucha fuerza. ¡Mira muchacha!.. recoge la ropa que está  chispeando, o, “No te garues, que tienes gripe”.
CHISPA: Cantidad muy pequeña. “A la sopa  le eché una chispita de sal”.
CHISTAR: Hacer ademán de hablar (de origen onomatopéyico). Cuando había un regaño nuestros viejos decían “Sin chistar nada”, o sea, sin refunfuñar.
ESPELONGARSE: Caerse, Desprenderse. “Estaba subiendo la escalera y se espelongó”.
ESGUAÑINGAO: Roto. “Mira Muchacho, na salgas pa’ la calle con esa camisa  que está toda esguañingá”.
ESPITAO/ESMACHETAO: Muy rápido, veloz. “Le dieron la noticia y salió espitao”. “Por aquí pasó fulanito  espitao”.
ESCARBAR: Remover la tierra. La usábamos para buscar cualquier cosa. Si estábamos buscando algo nos decían ¿“Que estás escarbando muchacho”?.
ESPRETINAR: Desprenderse. Cuando uno tenía gripe y se estaba andando mucho la nariz, nos decían “Mira mijito,  te vas a espretinar esa nariz”
ENCANTAO: Ido, que está en otro mundo. “Ese muchacho si es encantao”.
ESGONZAO: Sin fuerza, de hombros caídos. “Fulano camina todo esgonzao”.
ESPATURRAO: Aplastado. “El carro le pasó por encima y lo espaturró”
GOLINGOLIN: Cargar a alguien por brazos y piernas. Mengano se desmayó y lo llevaron al carro en golingolin”.
GUACHIPEAR: Lavar rápido. “Te dije que lavaras la ropa, y lo que hiciste fue  guachipearla”.
JIPATO: Pálido. “Ese muchacho como que está enfermo, se ve jipato”.
JORUNGAR: Explorar, andar. “Mira muchacho no te jorungues esa yaga”.
ÑINGUITA: Pedacito, Chispita. “¡Ajo! Yo lo que agarré fue una ñinguita e’queso”.
PICHA e’ BAÚL: Naftalina, Naftaleno, Repelente de insectos rastreros. “Mira hijo, anda a la bodega y compra medio real de Picha e’ Baúl”.
PEPEADA: Atractiva, que está bien buena. Esa muchacha si está pepeada”.
REALENGO: Solo, errante, sin compañía. No quiero que te juntes con el hijo de fulana, ese muchacho anda realengo
RUCHO: Limpio, sin nada. Cuando jugábamos y ganábamos todas las pichas decíamos, “Lo dejé rucho”.
TABARDILLO: Insolación, enfermedad por exposición prolongada a los rayos solares. “¡Muchacho!, deja esa china y no cojas tanto sol que puedes agarrar un tabardillo”.
TARTALEANDO: Temblando, en movimiento. “Tumbé la paloma con la china y quedó tartaleando”.
TRASQUILAO: Mal pelao. “Eugenio Loco lo peló y lo dejó trasquilao”.
TAMBIEN, HABÍA EXPRESIONES QUE EL PUEBLO USABA MUCHO Y QUE TENÍAN SU SENTIDO Y SIGNIFICADO, ENTRE LAS CUALES RECUERDO:
LAS TRES LOCHAS: Virginidad de la mujer. Se solía decir,  “¡Mira muchacha! bájate de esa mata, mira que te puedes caer y perder las tres lochas”.
LA NATURALEZA: Virilidad del hombre. “A fulano se le cayó la naturaleza”.
MURIÓ DE REPENTE: Se usaba cuando una persona moría estando aparentemente sano. Podía ser de un infarto o un derrame cerebral, no se sabía el motivo. “¡Ay mujer! Fulano murió de repente, y tan bien que se veía”.
MARÍA CRISTINA: Le decían al hombre que se dejaba  gobernar por su mujer. Por aquello de la canción…”María cristina me quiere gobernar…y Yo le sigo, le sigo la corriente….Porque no quiero que diga la gente…Que María cristina me quiere gobernar…”
Y SECO: Era una “expresión invitando a tomar un palo de ron. Si había un grupo de amigos hablando y uno de ellos quería tomar, decía “Y seco”
ESTÁS CACHIPO: Le decían al hombre que se le había caído la naturaleza. Cachipo es la hoja del tallo del plátano que se seca y se cae al ir creciendo.
LA MAÑANA: Palo de ron tempranero. Alguien del grupo le decía al que estaba llegando “Quieres la mañana”.
A GOLPE: Le decían a la persona que estaba en posición sexual peligrosa. Una vez estaba Argenis Maza, q.e.p.d. sembrando maíz en el conuco de las dos empalizadas, en posición extraña, y alguien le gritó ¡A golpe!, a lo que Argenis contestó en voz alta ¡El que te doy con mis bolas!
EL LUNES: Esta expresión se hizo viral y su significado era “Más nunca, Ponte a esperar”. El paisano Manuelito Brito tiene una anécdota al respecto, la cual relato a continuación. “Para su época era la moda dejarse crecer el pelo al estilo Sandro (el cantante Argentino). Su tía Juana Brito, la mamá de Estelio,  lo ve un día sábado y le dice: Mira mijo, ¿Y tú cuándo piensas cortarte ese pelo?, Manuelito, usando el dicho maquero que estaba muy viral para el momento, le contesta “El lunes”. Habiendo transcurrido la semana su tía Juana  lo vuelve a ver igualito y le dice “Bueno, tu no y que te ibas a cortar el pelo el lunes”. Al paisano Manuelito no le quedó otra, que reír
Mis paisanos, estas palabras marcaron el estilo coloquial de las conversaciones en mi Maco de ayer.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Un Español en El Maco y su impacto (Gerardo Lirola un maquero español

Isaías (Chía) Maza, el primer subversivo de El Maco